Gadjo Dilo + Dina

«Gadjo Dilo» σημαίνει τρελός ξένος ή αλλιώς τρελός μπαλαμός. Σε ελεύθερη μετάφραση στην Ελλάδα η ομώνυμη ταινία είχε γίνει γνωστή και με τον ελληνικό τίτλο «Υπάρχουν ακόμη χαμογελαστοί τσιγγάνοι»!

Gadjo Dilo ήρθαν στο σταθμό χαμογελαστοί και στην ώρα τους, πίνοντας σαλέπι κι έφυγαν λίγο αργότερα από ό,τι είχαν σχεδιάσει πίνοντας κρασί. Μέχρι να γίνει αυτή η μετάβαση μας συστήθηκαν, αλλά μας γνώρισαν και τους καλλιτέχνες που οι ίδιοι αγαπούν. Μας ταξίδεψαν στα Βαλκάνια στο Bansko International Jazz Festival στη Βουλγαρία, στο Nisville Jazz Festival στη Σερβία, αλλά και στην Ελαφόνησο στην παραλία του Σίμου, όπου ‘επέβαλλαν’ στους ανυποψίαστους λουόμενους την πρώτη τους live συνεύρεση. Μας μίλησαν για τα ταξίδια τους και σε άλλα νησιά, αλλά και για τα ταξίδια των τραγουδιών μέσα στο χρόνο. Μας παρέσυραν στη θετική, σχεδόν καλοκαιρινή τους διάθεση και μας υποσχέθηκαν πως σε πείσμα των δύσκολων καιρών, όλα θα πάνε καλά κι ότι θα ξανάρθουν!
Αυτά και πολλά άλλα συνέβησαν στο σταθμό του Music Society και την εκπομπή Music Therapist με την Ντίνα Χρυσομαλλίδου, πάντα σε ρυθμό gypsy swing!

Ακούστε τη συνέντευξη εδώ:

gd dina 2